belzebuth, maitre des enf
Inscrit le: 26 Jan 2004 Messages: 1463
|
Posté le: 22 Aoû 2006 14:53 Sujet du message: On-line translating |
|
|
J'ai vu que google faisait maintenant des traductions en ligne (à quand tu leur envoye un steack et il te le renvoye haché avec les frites en prime?)
J'ai donc voulu essayer: j'ai traduit ceci en Anglais:
Citation: | Il était une fois une petite fille que l'on appelait le petit chaperon rouge. Un jour qu'elle allait rendre visite à sa grand-mère elle rencontra le loup qui essaya de la manger toute crue!!! Quel méchant loup! Heureusement, le chasseur était là, il tua le loup, se farcit la gamine et la mit en cloque...il vécurent heureux et eurent plein de petites galettes au beurre... |
Ce qui a donné, en Anglais, celà:
Citation: | He was once a small girl whom one called the Little Red Riding Hood. One day that it was going to return visit to her grandmother it met the wolf which tried to eat it any rising!!! What a malicious wolf! Fortunately, the hunter was there, it killed the wolf, stuffs the gamine and in blister… it put it lived happy and had full of small wafers to butter… |
Si l'on traduit de nouveau ce texte en Français, ca donne ça:
Citation: | Il était une fois qu'une petite fille qu'on a appelée le petit capot d'équitation rouge. Un jour qu'il allait renvoyer la visite à sa grand-mère il a rencontré le loup qui a essayé de le manger se levant ! ! ! Quel loup malveillant ! Heureusement, le chasseur était là, il a tué le loup, bourre le gamine et dans la boursouflure… qu'elle l'a mise a vécu heureux et a eu complètement de petites gaufrettes à beurrer… |
Et en le faisant passer une fois de plus par l'espagnol, puis l'allemand et de nouveau en Français, ca donne ça:
Citation: | elle était, aussitôt qu'une petite fille à celle-ci des lettres du faible capital du rouge a nommé equitación. Un jour qui était, la visite retourner lui, a résolu à sa grand-mère Wolf, essayé manger, à cela a augmenté ! ! ! Que Wolf malveillant ! Le Luckyly, le chasseur était là, tué gamine rempli à Wolf, et dans la petite boursouflure des totaux… ceux-ci a vécu heureusement qui l'a placée, et eu mantequilla graisser ceux gaufrettes,… |
Quand même, à la fin, c'est la gamine qui meurt et le loup qui se fait remplir! |
|